Рассказ о любви. Цитаты про любовь на английском языке с переводом Английский язык love story

Запевалов Евгений. Школа №5, Балаково, Саратовская область, Россия
Сочинение на английском языке с переводом. Номинация Прочее.

The impressive love story

To begin with it`s difficult to speak about real love being only 14-15 years old. No one has a great love experience at this age. Neither do I. But I’m sure you will never feel satisfied in life if you are not in love. When you are in love, the life seems to be amazing, enjoyable and bright. I hope that one day I’ll be happy to fall in love, too. Today I can only admire and even envy the love story my grandparents have created. I was really excited when I heard their love story. My granny and grandpa have known each other since childhood but their love began when she was 20 and he was 25 years old. It was spring. Love was in the air.

It happened so that grandpa and his friends came to granny’s garden to pick up some apples in it. Suddenly, he saw my granny there. It was the love at first sight. The cupid’s arrow ran his heart through at once. Unfortunately, he couldn’t express his feelings and emotions first. It was not surprising because my granny was very beautiful. She had many admirers. Nevertheless, grandfather was brave enough so he decided to do everything to make grandmother love him.

He gave her huge bouquets of wild flowers, played the accordion, he even wrote poems to her. He was so careful, tactful and energetic that granny couldn`t help falling in love with him. Every evening they met and admired beautiful sunsets, walked along the village streets and enjoyed being together. They were full of happiness, hopes and dreams, so they got married. It was the most important day in their life. Before the wedding he had an idea of making a carpet out of rose petals near granny`s door and began singing her favourite song. All the visitors were shocked and surprised.

In fact, time flies so quickly… My grandparents have been living together for 35 years already. No matter that they are elderly people they take care of each other, still enjoy being together and keep the same great feelings in their hearts. A famous American writer R.Banch said, “True love stories never have endings". I fully agree with him. My grandparents’ story proves his idea. I’m proud of my grandparents’ attitude to each other very much. I wish I had my own great love, too. I dream of having the same warm atmosphere of love and friendship in my family. I’m sure love is the greatest thing in the world and everyone should possess it.

В начале я бы хотел сказать, что трудно говорить о настоящей любви, когда тебе 14-15 лет. Никто в этом возрасте еще не имеет богатого любовного опыта. И я тоже. Но я уверен, что вы не будете чувствовать себя удовлетворенным в жизни, если у вас нет любви. Когда вы влюблены, жизнь кажется вам удивительной, восхитительной и яркой. Я надеюсь, что однажды мне тоже повезет, и я влюблюсь. А сегодня я лишь могу восхищаться и даже завидовать любви моего дедушки и моей бабушки.

Откровенно говоря, я был очень удивлен, когда услышал историю их любви. Дедушка и бабушка знают друг друга с детства. Но они полюбили друг друга, когда бабушке было 20, а дедушке 25 лет. Была весна. Любовь витала в воздухе. Случилось так, что дедушка и его друзья пришли в сад к бабушке, чтобы собрать яблок. Случайно он увидел в саду мою бабушку. Это была любовь с первого взгляда. Стрела купидона пронзила сердце. К сожалению, он не смог выразить свои чувства и эмоции сначала. Это было неудивительно, потому что бабушка была очень красивая. У нее было много поклонников. Тем не менее, дедушка был достаточно смел и решил сделать все, чтобы бабушка его полюбила.

Он дарил ей огромные букеты полевых цветов, играл ей на аккордеоне, он даже писал ей стихи. Он был такой внимательный, тактичный и энергичный, что бабушка не могла не влюбиться в него. Каждый вечер они встречались и любовались красивыми закатами солнца, гуляли по деревне и радовались друг другу. Их сердца были переполнены счастьем, надеждами и мечтами, и поэтому они решили пожениться. Это был самый счастливый день их жизни. Перед свадьбой дедушка усыпал лепестками роз дорожку, ведущую к ее дому, и спел ей ее любимую песню. Все гости были приятно удивлены.

Однако, время летит быстро... Мои дедушка и бабушка уже женаты более 35 лет. Не важно, что они сейчас пожилые люди, они все так же заботятся друг о друге, любят быть вместе, и сохраняют все те же прекрасные чувства в своих сердцах. Знаменитый американский писатель Р. Банч сказал: «Настоящая любовь никогда не проходит». Я с ним полностью согласен. История любви дедушки и бабушки доказывает это. Я горжусь их отношением друг к другу. Мне бы хотелось найти свою любовь тоже. Я мечтаю иметь такую же теплую атмосферу в своей семье. Яуверен, любовь самое великое чувство в мире и каждый должен испытать ее.

Тема: Моя любовь

I am in love with one man. His name is Andrew. He is sure a real friend to me. about seven years and he has never betrayed me or left me in difficult situations. I am grateful to my destiny that I have this person in my life and I can’t help admiring him.

Я влюблена в одного человека. Его зовут Андрей. Я уверена, что он настоящий друг для меня. Мы вместе около семи лет и он никогда не предавал меня и не бросал меня в трудных ситуациях. Я благодарна своей судьбе, что этот человек есть в моей жизни, и я не перестаю удивляться ему.

We got acquainted seven years ago, when we both started to attend aikido classes. That time I was not in very good psychical condition after my previous love affair. Everything reminded me of my sad experience so I decided to get occupied with something to forget about my broken heart. I went to the classes with my friend. There, waiting for I saw him for the first time.

Мы познакомились семь лет назад, когда мы оба пошли занятия по айкидо. То время я была не в очень хорошем психологическом состоянии после моей предыдущей любовной связи. Все напоминало мне о моем печальном опыте, поэтому я решила заняться чем-то, чтобы забыть про свое разбитое сердце. Я пошла на занятия вместе с подругой. Там, дожидаясь начала урока, я увидела его первый раз.

We didn’t know each other, but something made me look at him. It seemed to me that he was the same age with me. I admitted that he was quite handsome. He had dark hair and large blue eyes. He was not tall but possessed a good figure. The only flaw in his appearance was that he looked too serious. His face didn’t show a smile. Later, it turned out that he is very funny and enjoys laughing and smiling.

Мы не знали друг друга, но что-то заставило меня посмотреть на него. Мне показалось, что он был одного возраста со мной. Я признала, что он был довольно симпатичным. У него были темные волосы и большие голубые глаза. Он был не высокого роста, но обладал хорошей фигурой. Единственный изъян в его внешности был то, что он выглядел слишком серьезным. Его лицо не показывало ни малейшего намека на улыбку. Позже, оказалось, что он очень смешной и любит смеяться и улыбаться.

Aikido classes were held three or four times a week. During the first month I’ve learnt a little about this person. He was exactly not a beginner in martial arts. His movements were quick and skillful and he could easily win any duels. I was amazed by his strength.

Занятия по айкидо проходили три или четыре раза в неделю. В течение первого месяца я узнала немного об этом человеке. Он точно был не новичок в боевых искусствах. Его движения были быстрые и ловкие, и он мог легко выигрывать любые поединки. Я была поражена его силой.

I’ve never thought that he has paid any attention to me. But one October evening I’ve got a message from him in a social network. We talked a little that evening and then our relationships began. After several dates I realized that this man was exactly the one .

Я никогда не думала, что он обратил на меня внимание. Но в один октябрьский вечер я получила сообщение от него в социальной сети. Мы немного поговорили в тот вечер, и потом наши отношения начались. После нескольких свиданий я поняла, что этот человек именно тот, кто мне нужен.

Andrew is a versatile person. He has got a lot of hobbies. Besides martial arts, he likes music. He can play various musical instruments and composes music and songs in rock style. when he sings. He has a portable drum set, a MIDI keyboard and three guitars at home.

Андрей - разносторонний человек. У него много увлечений. Кроме боевых искусств, он любит музыку. Он может играть на различных музыкальных инструментах и сочиняет музыку и песни в стиле рок. Он имеет очень приятный голос, когда он поет. Он имеет портативный набор ударных, MIDI-клавиатуру и три гитары у себя дома.

Еще он увлекается рыбалкой. Он может легко поймать большую рыбу и приготовить ее самостоятельно. Он не ленится просыпаться в 5 часов утра и ехать на велосипеде до озера, где он проводит много времени, держа удочку.

Shooting is among his hobbies too. Fortunately he doesn’t kill animals or birds. He likes to shoot at targets with a pneumatic gun or a crossbow that has been presented to him by his father.

Стрельба относится к числу его увлечений тоже. К счастью он не убивает животных или птиц. Он любит стрелять по мишеням с пневматического пистолета или арбалета, который был подарен ему его отцом.

Andrew has golden hands. He will not let me get into trouble. It seems to me that he can do everything: repair different appliances, make fire, chop wood, do various things at home. Исправлено: It seems to me that he can do everything: to repair different appliances, to make fire, to chop wood, to do various things at home. He is always ready to help not only me but also his friends and relatives.

Андрей имеет золотые руки. Он не даст мне попасть в беду. Мне кажется, что он может все: отремонтировать различную бытовую технику, разводить огонь, рубить дрова, делать различные вещи на дому. Он всегда готов помочь не только мне, но и своим друзьям и родственникам.

This man is very inquisitive in different spheres of life. Everything is interesting to him. He is fond of watching scientific films and reading books. The theme of cosmos and the origin of humanity interest him a lot. He is fond of experiments. Several times he tried to produce electricity from potatoes and grow salt crystals in a glass.

Этот человек очень любознательный в разных сферах жизни. Ему все интересно. Он увлекается просмотром научных фильмов и чтением книг. Тема космоса и происхождения человечества сильно интересуют его. Он любит эксперименты. Несколько раз он пытался производить электричество из картофеля и выращивать соляные кристаллы в стакане.

His dream is to become a millionaire. He studies Forex trading and plans to organize his own business. He doesn’t like to waste money. At the same time he makes me gifts and takes me to restaurants if I want.

Его мечта - стать миллионером. Он изучает Форекс и планирует организовать свой бизнес. Он не любит тратить деньги. В то же время он делает мне подарки и приглашает меня в рестораны, если я хочу.

Увлекаясь иностранным языком, полезно обращать внимание не только на грамматические правила и лексические единицы: важно также осознавать красоту звучания речи. Особенно проявляют языковую уникальность и своеобразность известные цитаты, расхожие афоризмы и просто красивые фразы на английском с переводом на русский. Примеры таких выражений мы и будем рассматривать в сегодняшнем материале. В статье вы найдете философские изречения о жизни, романтические фразы про любовь и отношения, популярные цитаты из песен, книг и фильмов, а также просто короткие английские выражения со смыслом.

Самое главное чувство, о котором сложено немало как метких выражений, так и целых творческих произведений – это, конечно, любовь. В этом разделе мы рассмотрим популярные фразы о любви на английском и узнаем, насколько романтично англичане выражают свои чувства и эмоции. О самом прекрасном чувстве на земле сказано немало слов, поэтому мы распределили все выражения на две категории: афоризмы и цитаты о любви на английском.

Романтичные афоризмы и выражения

  • The spaces between your fingers were created so that another’s could fill them in. — Пространство между пальцами существует для того, чтобы быть заполненным рукой возлюбленного.
  • One word frees us of all the weight and pain of life: that word is love. — Одно слово освобождает нас от груза жизненных тягот и боли: и это слово – любовь.
  • Love — as а war. It is easy to begin; it is difficult to finish; it is impossible to forget! — Любовь подобна войне. Ее также легко начать, ее также трудно закончить, и ее невозможно никогда забыть.
  • Love is not blind; it just only sees what matters. — Любовь не слепа: она лишь видит то, что действительно имеет значение.
  • The best thing in our life is love. — Лучшее, что есть в нашей жизни – это любовь.
  • Love is the triumph of imagination over intelligence. — Любовь – это триумф воображаемого над реальным.
  • My heart aches completely, every hour, every day, and only when I’m with you does the pain go away. — Мое сердце болит постоянно: каждый час и каждый день. И только когда я с тобой, боль уходит прочь.
  • Love is not finding someone to live with: it’s finding someone you can’t live without. — Любовь – это не поиск того, с кем жить. Это поиски того, без кого жить невозможно.
  • It is better to have loved and lost, than not to have loved at all. — Лучше любить и потерять, чем вовсе не любить.
  • We hate the ones we love because they can cause the deepest suffering. — Мы ненавидим своих любимых за то, что в их силах ранить нас глубже других.
  • People are lonely because they build walls instead of bridges. — Люди одиноки из-за того, что вместо мостов они возводят стены.

Цитаты из песен, книг, фильмов о любви

Здесь мы будем вспоминать слова из известных творческих произведений про любовь на английском с переводом цитат на русский.

Пожалуй, самой известной кино-песенной цитатой является припев в исполнении Уитни Хьюстон из знаменитого фильма «Телохранитель».

Не менее знаменит припев хита ливерпульской четверки парней, посвященного потерянному вчерашнему счастью.

  • All you need is love – Все что тебе нужно – это любовь.

Среди трудов писателей также встречаются популярные цитаты любовного характера. Например, такая милая и по-детски наивная книга о Маленьком принце (автор Антуан де Сент-Экзюпери) в переводе подарила англоязычному миру такой афоризм:

  • To love is not to look at one another, but to look together in the same direction. — Любить – это не смотреть друг на дружку, а устремить взгляды в одном направлении.

Широко известна выдержка из романа «Лолита», написанного знаменитым русским писателем Владимиром Набоковым.

  • It was love at first sight, at last sight, at ever and ever sight. — Это была любовь с первого взгляда, и с последнего взгляда – с взгляда на веки веков.

Конечно, не обойтись и без поистине английского классика: Уильяма, нашего, Шекспира. Одна из самых знаменитых цитат, принадлежащих его перу, – это строчка из комедийной пьесы «Сон в летнюю ночь».

  • The course of true love never did run smooth. — К истинной любви не бывает гладких дорог.

Не забудем и о кино. Рассмотрим реплики из кинофильмов, превратившиеся в знаменитые фразы о любви на английском, работая с переводом их на русский.

Широкое признание получило высказывание героя из классического американского фильма «История любви».

  • Love means never having to say you’re sorry — Любить – значит никогда не принуждать к извинениям.

Еще одна известная цитата из более современного фильма «Город ангелов».

  • I would rather have had one breath of her hair, one kiss of her mouth, one touch of her hand, than eternity without it. — Я предпочел бы лишь раз вдохнуть аромат ее волос, лишь раз поцеловать ее губы, лишь раз коснуться ее руки, чем целую вечность быть без нее.

Очень трогательный диалог о чувствах произносит герой из картины «Умница Уилл Хантинг». Приведем полную выдержку.

People call these things imperfections, but they’re not - aw that’s the good stuff. And then we get to choose who we let into our weird little worlds. You’re not perfect, sport. And let me save you the suspense. This girl you met, she isn’t perfect either. But the question is: whether or not you’re perfect for each other. That’s the whole deal. That’s what intimacy is all about.

Люди называют подобные вещи недостатками, но это не так – это отличные вещи. И по ним мы потом выбираем тех, кого пускаем в наши маленькие странные миры. Ты не совершенен. И позволь мне говорить откровенно. Девушка, с которой ты познакомился, тоже не идеальна. Но весь вопрос в том: идеальны ли вы друг для друга или нет. В этом все дело. Вот что такое близость.

Английские фразы-размышления о жизни

В данной категории будут приведены различные реплики со смыслом, так или иначе относящиеся к жизненной философии. Разучим эти красивые фразы на английском и поработаем с переводом на русский.

  • Man is least himself when he talks in his own person. Give him a mask, and he will tell you the truth. — Человек наименее искренен, когда он открыто говорит о себе. Дай ему маску, и он расскажет тебе правду.
  • Failure does not mean I’m a failure. It does mean I have not yet succeeded. — Неудача – это не клеймо, что я неудачник. Это просто знак, что я еще не достиг своего успеха.
  • Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I’m not sure about the universe. — Две вещи бесконечны: вселенная и человеческая глупость. И я еще не очень уверен насчет вселенной.
  • Success is not in what you have, but who you are. — Успех – это не то, что у тебя есть: а то, кем ты являешься.
  • Do not squander time – this is stuff life is made of. — Не растрачивай время – это та штука, из которой сделана жизнь.
  • Be careful with your thoughts – they are the beginning of deeds. — Будь осторожен со своими мыслями, ведь с них начинаются поступки.
  • Life is a succession of lessons which must be lived to be understood. — Жизнь – это уроки успеха, которые необходимо прожить, чтобы их понять.
  • Remember that the most dangerous prison is the one in your head. — Помни, что самая опасная тюрьма находится в твоей голове.
  • The inevitable price we pay for our happiness is eternal fear to lose it. — Неминуемая цена, которую мы платим за свое счастье, – это вечный страх потерять его.
  • Not the power to remember, but it’s very opposite, the power to forget, is a necessary condition for our existence. — Не способность помнить, а ее противоположность – умение забыть, является обязательным условием нашего существования.
  • The memory warms you up inside, but it also breaks your soul apart. — Память не только греет изнутри, но и разрывает душу на части.
  • Stretching his hand out to catch the stars, he forgets the flowers at his feet. — Протягивая руки к звездам, человек забывает о цветах, распустившихся у его ног.
  • When you start thinking a lot about your past, it becomes your present and you can’t see your future without it. — Когда начинаешь много думать о прошлом, оно становится твоим настоящим, за которым ты уже не сможешь разглядеть никакого будущего.
  • For the world you may be just one person, but for one person you may be the whole world! — Для мира ты просто один из многих, но для кого-то ты целый мир!
  • I learned that it is the weak who are cruel, and that gentleness is to be expected only from the strong. — Я узнал, что жестокость – это признак тех, кто слаб. Благородство можно ожидать только от по-настоящему сильных людей.

Короткие красивые фразы на английском с переводом

Краткость – сестра таланта, поэтому здесь будут представлены классные, а самое главное небольшие, красивые фразы на английском с русским переводом.

  • Everyone has one’s own path. — У каждого свой собственный путь.
  • I’ll get everything I want. — Я получу все, что хочу.
  • Remember who you are. — Помни о том, кто ты есть.
  • A life is a moment. — Жизнь это момент.
  • Destroy what destroys you. — Разрушай то, что разрушает тебя.
  • Fall down seven times, stand up eight. — Упади семь раз, но поднимись восемь.
  • Never stop dreaming. — Никогда не прекращай мечтать.
  • Respect the past, create the future! — Уважай прошлое – твори будущее!
  • Live without regrets. — Живи без сожалений.
  • Never look back. — Никогда не смотри назад.
  • Nobody’s perfect, but me. — Никто не идеален, кроме меня.
  • While I’m breathing - I love and believe. — Пока я дышу – я люблю и верю.
  • Let it be. — Пусть будет так.
  • Wait and see. — Поживем – увидим.
  • Money often costs too much. — Деньги часто стоят слишком многого.
  • I shall not live in vain. — Я не буду жить напрасно.
  • My life – my rules. — Моя жизнь – мои правила.
  • Everything you can imagine is real. — Все, что можно себе представить – реально.
  • A snake lurks in the grass. — Змея скрывается в траве.
  • No gain without pain. — Нет усилия без боли.
  • Behind the cloud, the sun is still shining. — Там, за облаками, по-прежнему светит солнце.
  • Only my dream keeps me alive. — Только моя мечта сохраняет во мне жизнь.

Выбирайте фразы себе по вкусу и разучивайте их наизусть. Рано или поздно вам обязательно представится случай блеснуть своими познаниями в разговорном английском. Успехов в постижении языка и до новых встреч!

Просмотры: 498

LOVE STORY

роман или рассказ о любви, любовный роман; любовная история; история (чьей-л.) любви

роман или рассказ о любви, любовный роман - she likes to read love stories она любит читать про любовь любовная история (в жизни); история (чьей-л.) любви

Big English-Russian dictionary . Большой Англо-Русский словарь. 2012


Англо-Русские словари

Еще значения слова и перевод LOVE STORY с английского на русский язык в англо-русских словарях.
Что такое и перевод LOVE STORY с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for LOVE STORY in dictionaries.

  • LOVE STORY — noun: a tale of lovers
  • LOVE STORY — story or event which has love as its main theme
    Толковый словарь английского языка - Редакция bed
  • LOVE STORY — ˈLove ˌStory BrE AmE (1970) a very sad film, based on the book by Erich Segal, in which Ryan O"Neal …
  • LOVE STORY — (love stories) A love story is something such as a novel or film about a love affair. N-COUNT
    Collins COBUILD Advanced Learner"s English Dictionary
  • LOVE STORY — (love stories) A ~ is something such as a novel or film about a love affair. N-COUNT
    Collins COBUILD - Толковый словарь английского языка для изучающих язык
  • LOVE STORY — Synonyms and related words: Marchen, Western, Western story, Westerner, adventure story, allegory, apologue, bedtime story, detective story, fable, fabliau, …
    Moby Thesaurus English vocabulary
  • LOVE STORY — . romance/love story
    Longman Activator English vocab
  • LOVE-STORY
    Большой Англо-Русский словарь
  • LOVE STORY — Любовный роман
  • LOVE STORY — Любовная история
    Американский Англо-Русский словарь
  • LOVE STORY — История любви
    Американский Англо-Русский словарь
  • LOVE STORY — 1> роман или рассказ о любви, любовный роман she likes to read love stories - она любит читать про любовь …
  • LOVE-STORY
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • LOVE-STORY
    Англо-Русский словарь Tiger
  • LOVE STORY
    Англо-Русский словарь Tiger
  • LOVE STORY
    Новый большой Англо-Русский словарь - Апресян, Медникова
  • LOVE STORY — 1) роман или рассказ о любви, любовный роман she likes to read love stories - она любит читать про любовь …
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • LOVE STORY
  • LOVE STORY — любовная история, рассказ или роман о любви
    English-Russian-dictionary - Bed release
  • LOVE-STORY
  • LOVE STORY — роман или рассказ о любви, любовный роман; любовная история; история (чьей-л.) любви
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • LOVE-STORY — сущ. любовная история; рассказ, роман о любви
  • LOVE STORY — роман или рассказ о любви, любовный роман; любовная история; история (чьей-л.) любви
    Англо-Русский словарь общей лексики
  • LOVE-STORY — _n. любовная история; рассказ, роман о любви
    Англо-Русский словарь Мюллера - 24 редакция
  • LOVE-STORY — n. любовная история; рассказ, роман о любви
    Англо-Русский словарь Мюллера - редакция bed
  • LOVE-STORY — любовная история; рассказ, роман о любви
    Англо-Русский дополнительный словарь
  • LOVE-STORY — _n. любовная история; рассказ, роман о любви
    Англо-Русский словарь Мюллера
  • LOVE STORY — любовный роман; рассказ или повесть о любви
    Англо-Русский словарь по полиграфии и издательскому делу
  • LOVE-STORY — сущ. любовная история; рассказ, роман о любви n любовная история; рассказ, роман о любви love-story любовная история; рассказ, роман о …
  • LOVE STORY — роман или рассказ о любви, любовный роман; любовная история; история (чьей-л.) любви роман или рассказ о любви, любовный роман - …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • STORY — (as used in expressions) detective story horror story mystery story short story {{link=Story Joseph">Story Joseph
    Английский словарь Британика
  • STORY — I. ˈstōrē, ˈstȯrē, -ri noun (-es) Etymology: Middle English storie, from Old French estorie, estoire, from Latin historia …
    Webster"s New International English Dictionary
  • LOVE
    Webster"s New International English Dictionary
  • STORY — story 1 — storyless , adj. /stawr"ee, stohr"ee/ , n. , pl. stories , v. , storied, storying . n. …
  • LOVE — /luv/ , n. , v. , loved, loving . n. 1. a profoundly tender, passionate affection for another person. 2. …
    Random House Webster"s Unabridged English Dictionary
  • LOVE — I. ˈləv noun Etymology: Middle English, from Old English lufu; akin to Old High German luba love, Old English lēof …
    Merriam-Webster"s Collegiate English vocabulary
  • STORY — noun a euphemism or child"s word for "a lie;" a fib; as, to tell a story. 2. story ·vt to …
    Webster English vocab
  • LOVE
    Webster English vocab
  • STORY — n, pl stories (13c) 1 archaic: history 1, 3 …
  • LOVE — n (bef. …
    Merriam-Webster English vocab
  • LOVE — love, Love BrE AmE lʌv ▷ loved lʌvd ▷ loves lʌvz ▷ loving ˈlʌv ɪŋ ˈ love af ˌ …
    Longman Pronunciation English Dictionary
  • STORY
  • LOVE
    Oxford Advanced Learner"s English Dictionary
  • STORY
    Longman Dictionary of Contemporary English
  • LOVE
    Longman Dictionary of Contemporary English
  • STORY — n. (pl. -ies) 1 an account of imaginary or past events; a narrative, tale, or anecdote. 2 the past course …
    Английский основной разговорный словарь