外国人作家による動物の物語を簡潔にまとめたもの。 ヨーロッパの人々の物語。 貪欲な2匹のクマの子

    1 - 暗闇を怖がる小さなバスについて

    ドナルド・ビセット

    お母さんバスがどのようにして小さなバスに暗闇を怖がらないように教えたかについてのおとぎ話... 暗闇を怖がった小さなバスについて読んでください むかしむかし、世界に小さなバスがありました。 彼は真っ赤で、お父さんとお母さんと一緒にガレージに住んでいました。 毎朝…

    2 - 子猫 3 匹

    スティーヴ V.G.

    3 匹のそわそわする子猫とその面白い冒険を描いた、小さなお子様向けの短いおとぎ話です。 小さな子供たちは絵付きの短い物語が大好きなので、スティーヴのおとぎ話はとても人気があり、愛されています。 3 匹の子猫が読む 3 匹の子猫 - 黒、灰色、...

    3 - 霧の中のハリネズミ

    コズロフ S.G.

    夜歩いていて霧の中で迷ってしまったハリネズミのおとぎ話。 彼は川に落ちたが、誰かが彼を岸まで運んだ。 魔法の夜でした! 霧の中のハリネズミが読んだ 30 匹の蚊が空き地に飛び出して遊び始めた...

    4 - アップル

    スティーヴ V.G.

    最後のリンゴを分けられなかったハリネズミ、ウサギ、カラスのおとぎ話。 誰もがそれを自分のものにしたいと思っていました。 しかし、公正なクマが彼らの争いを裁き、それぞれにご褒美が与えられました... Apple はそれを読みました 遅かった...

    5 - ブラックプール

    コズロフ S.G.

    森のみんなを怖がる臆病なウサギのおとぎ話。 そして彼は恐怖にうんざりし、黒いプールで溺死することを決心しました。 しかし、彼はウサギに、恐れることなく生きることを教えました。 黒い渦を読んだ むかしむかし、ウサギがいました...

    6 - 予防接種を恐れたカバについて

    スティーヴ V.G.

    予防接種が怖くて診療所から逃げ出した臆病なカバのおとぎ話。 そして彼は黄疸という病気にかかりました。 幸いなことに、彼は病院に運ばれ、治療を受けました。 そしてカバは自分の行動をとても恥ずかしく思いました...怖がっていたカバについて...

    7. 甘いニンジンの森で

    コズロフ S.G.

    森の動物たちが最も愛するものについてのおとぎ話。 そしてある日、すべてが夢どおりに起こりました。 甘いニン​​ジンの森で、ウサギはニンジンが何よりも大好きでした。 彼は言い​​ました: - 森の中に置きたいのですが...

    8 - ベイビーとカールソン

    アストリッド・リンドグレーン

    B. ラリンが子供向けに翻案した、子供といたずら好きのカールソンについての短編小説。 キッドとカールソンは、この物語は実際に起こったことを読みました。 しかし、もちろん、それはあなたや私から遠く離れたところで起こりました - スウェーデン語で...

昔、あるところに幸せな家族が住んでいました。父親、母親、そして両親がとても愛した一人娘です。 彼らは何年もの間、のびのびと楽しく暮らしていました。

残念ながら、少女が16歳だったある秋、母親が重病になり、1週間後に亡くなった。 深い悲しみが家を支配した。

2年が経ちました。 少女の父親は二人の娘を持つ未亡人と出会い、すぐに結婚した。

継母は初日から継娘を憎んでいました。

ジャンニ・ロダーリの物語 - チポリーノの冒険

チポリーノはシポローネの息子でした。 そして彼には7人の兄弟がいました:チポレット、チポロット、チポロッチャ、チポルッチャなど - 正直なタマネギの家族に最も適した名前です。 率直に言って彼らは良い人たちでしたが、ただ人生においては不運でした。

あなたにできることは、玉ねぎのあるところには涙があるということです。

シポローネさんと妻と息子たちは、庭の苗箱より少し大きい木の小屋に住んでいました。 もし裕福な人たちが偶然このような場所に出くわしたら、不快感で鼻にしわを寄せて「うわー、玉ねぎを運んでいる!」と不平を言います。 -そして御者にもっと早く行くように命令した。

ある日、この国の統治者であるレモン王子が貧しい郊外を訪れることになりました。 廷臣たちは玉ねぎの匂いが殿下の鼻につくのではないかと非常に心配していました。

この貧困の匂いを嗅いだとき、王子は何と言うでしょうか?

貧しい人々に香水を吹きかけることもできます。 - 侍従長は提案した。

グリム兄弟のおとぎ話 - 白雪姫

それは冬でした。 空からは雪が綿毛のように降り注ぎ、女王は黒い枠を持って窓辺に座って縫い物をしました。 彼女が雪を見て針で指を刺すと、三滴の血が雪の上に落ちました。 白い雪の上の赤いしずくがとても美しく見えたので、女王はこう思いました。「この雪のように白く、血のように赤く、窓枠の木のように黒い髪の子供がいたら!」

そして女王はすぐに娘を産みました。彼女は雪のように白く、血のように赤く、髪は黒檀のようでした。 そして彼らは彼女を白雪姫と呼びました。 そして子供が生まれたとき、女王は亡くなりました。

1年後、王は別の妻を娶りました。 彼女は美しかったが、プライドが高く傲慢で、美しさで自分を超える人がいることに耐えられませんでした。 彼女は魔法の鏡を持っていて、よくその前に立ってこう尋ねました。

- 世界で一番かわいいのは誰ですか?

みんな赤くなって白くなった?

古いフランスのおとぎ話は、17 世紀まで口頭でのみ存在していました。 これらは、乳母、料理人、そして単なる村人など、一般の人々によって子供のために作曲されました。 このようなファンタジーは低俗文学のジャンルとして出版されることはありませんでした。

この状況は、シャルル・ペローによって記録され、加工され、出版された民俗芸術のテキストによって変わりました。 民間伝承の英雄たちが、上流社会の王宮や城に足を踏み入れました。 有名な政治家はおとぎ話を書くことを躊躇せず、自分の使用人からのおとぎ話を覚えていました。 彼らは珍しい物語に心からの興味を抱き、自分の子供たちにとっておとぎ話の教育力を感じました。

主なストーリーと登場人物

ほとんどの国と同様、フランスの民間伝承には、動物に関する童話だけでなく、魔法や日常的な物語も含まれています。 それらの多くは、オーラル・ヒストリーを発見し、編集した人々の名前で出版されました。 こうして民話は文学へと変わったのです。

小さな作品は大幅に拡張され、一部はより柔らかく親切になりました。 子どもたちの頭の中にある罰は避けられないという考えは、正しいことをしたいという願望に置き換えられました。 おとぎ話は、美しさと奇跡の新たな側面を獲得しました。

フランスのおとぎ話はなぜ世界中に広まったのでしょうか?

自然なユーモア、芸術性、主人公の明るいキャラクター、豊富な驚くべき冒険が、フランスのおとぎ話に世界的な名声を与えています。 教育を受けた作家による民俗芸術の処理により、表現方法と何が起こっているのかを理解する方法が改善されました。 世界のさまざまな地域から来た子供たちは、フランスで書かれた素晴らしいストーリーテラーを見て、喜んで読み始めました。

このような作品はロシア語でも出版されています。 これにより、小さな読者やリスナーは、フランスの魔法のファンタジーの世界に真っ向から飛び込む機会が得られます。

それが何年だったか正確には覚えていない。 丸一か月間、私は熱意を持って、激しい喜びを持って、あなたが新たな情熱をもたらす熱意を持って狩りをしました。

私はノルマンディーに一人の親戚、ジュール・ド・バンヌヴィルと一緒に彼の実家の城に、メイド、従者、番人と一緒に二人きりで住んでいました。 風が吹き抜ける長いオークの路地の中心にある、モミの木がうめき声を上げて囲まれた老朽化した建物。 城は長い間放置されていたようだった。 公園の路地のように風が吹く廊下には、かつてこの部屋で高貴な隣人を儀礼的に迎えた人々全員の肖像画が掲げられていたが、今は鍵がかけられ、アンティーク家具だけが置かれている。

私たちはというと、ただ台所に駆け込んだだけでした。そこには生活のためのスペースしかなく、巨大な台所しかありませんでした。その暗い隅が照らされるのは、大きな暖炉に新しい薪が投げ込まれたときだけでした。 毎晩、私たちは暖炉のそばで心地よく眠り、その前で濡れたブーツが煙を燻らせ、足元で丸くなっていた狩猟犬たちが再び狩りの様子を見て寝ながら吠えていました。 それから私たちは上の階の部屋に行きました。

そこはネズミのせいで壁も天井もすべて注意深く漆喰で塗られていた唯一の部屋だった。 しかし、石灰で白塗りされ、むき出しのままで、壁には銃、アラプニク、狩猟笛だけがぶら下がっていました。 寒さで歯がガタガタになりながら、私たちはベッドにもぐり込み、このシベリアの住居の両側に立った。

城から一リーグの距離で、切り立った堤防が海に落ちた。 力強い海の息吹、高く曲がった木々が昼も夜もうめき声を上げ、屋根と風見鶏が叫び声を上げているかのように軋み、由緒ある建物全体がひび割れ、薄くなったタイル、深淵のように広い暖炉を通して風が吹き込み、閉まらなくなった窓。

その日は厳しい寒さでした。 夕方が来た。 私たちは高い暖炉の前のテーブルに座ろうとしていましたが、そこではウサギの背中と二羽のヤマウズラが明るい火で焼かれ、美味しそうな匂いを放っていました。

私のいとこは顔を上げました。

「今日は暑くて眠れないでしょう」と彼は言いました。

私は無関心にこう答えた。

- はい、でも明日の朝には池にアヒルがいるでしょう。

一方では私たちに、もう一方では使用人のためにテーブルの準備をしていたメイドがこう尋ねました。

- 紳士の皆様、今日がクリスマスイブであることをご存知ですか?

もちろん、カレンダーなどほとんど見なかったので知りませんでした。 私の友人はこう言いました。

「それでは今日は夜のミサがあります。」 だから彼らは一日中電話をかけ続けたのです!

メイドはこう答えました。

- はい、いいえです、先生。 フォーネルおじさんが亡くなったという理由でも電話をかけてきました。

年老いた羊飼いのフルネルおじさんは地元の有名人でした。 彼は96歳で、一ヶ月前に暗い夜に沼地に落ちて風邪をひくまで病気になったことはなかった。 翌日彼は体調を崩し、それ以来死の危機に瀕していた。

私のいとこは私に向き直ってこう言いました。

「もしよかったら、今すぐこの貧しい人たちを訪ねてみましょう。」

それは老人の家族、つまり58歳の孫と57歳の孫の妻のことだった。 中間世代はとっくの昔に亡くなっています。 彼らは村の入り口の右側にある悲惨な小屋に群がっていました。

理由はわかりませんが、この荒野でのクリスマスのことを考えると、私たちはおしゃべりしたい気分になりました。 私たちは、前のクリスマスイブのこと、この狂気の夜の冒険のこと、女性との過去の成功について、そして次の日の目覚めについて、そしてこれと危険なサプライズへの驚きを伴いながら、一緒に目覚めることについて、競ってあらゆる種類の話をしました。

そのため、私たちの昼食は遅れました。 彼との会話を終えた後、私たちはパイプを何本も吸い、仙人の陽気さ、二人の親しい友人の間に突然生まれる陽気な社交性に圧倒されながら、私たちはひっきりなしに話し続け、そのような数時間で共有された最も親密な思い出を会話の中で語り合った。親密さ。

ずっと前に私たちの元を去ったメイドが再び現れました。

「先生、ミサに行きます。」

- 12時15分。

- 教会に行くべきではないでしょうか? – ジュールズに尋ねた。 – 村のクリスマスミサはとても興味深いです。

私は同意し、毛皮のハンティングジャケットを着て出発しました。

ひどい霜が私の顔を刺し、目が潤んでしまいました。 空気が冷たすぎて息が苦しくなり、喉が乾いてしまいました。 深く澄んだ厳しい空には星が点在しており、それらは霜で青くなったようで、光のようにではなく、輝く氷のかけらのように、光沢のある結晶のようにちらつきました。 遠くで、銅のように乾いた響き渡る大地の上で、農民の下駄が鳴り響き、その周囲では小さな村の鐘が鳴り響き、その液体と一見冷たい音を夜の凍てつく空間に送り込んでいた。

村には眠りがありませんでした。 これらすべての音に騙されて鶏が鳴き、納屋の横を通り過ぎると、この生命の咆哮に目覚めた動物たちが動いているのが聞こえました。

村に近づくと、ジュールズはフルネル家のことを思い出した。

「ここが彼らの小屋です」と彼は言いました、「入りましょう!」

彼は長い間ノックしましたが、無駄でした。 ついに近所の人が私たちが教会に行くために家を出ているのを見つけました。

「皆さん、彼らは老人のために祈るためにマチヌスに行きました。」

「それで、教会を出るときに彼らに会いましょう」とジュールズは私に言いました。

宇宙に投げ込まれたきらめく粒子の中で、沈む月が地平線の端に三日月のように浮かび上がりました。 そして、震える光が黒い平原を横切り、どこからでも鳴り続ける尖った鐘楼に向かって進みました。 木々が立ち並ぶ農場を越え、暗い谷に沿って、これらの光はいたるところで点滅し、ほとんど地面に触れるほどでした。 牛の角で作った提灯でした。 農民たちは白い帽子と幅広の黒いマントを着て、目を覚まして手を握った子供たちを伴い、妻たちの前を歩いた。

教会の開いたドアから、照らされた説教壇が見えました。 安物の蝋燭の花輪が教会の中央を照らし、その左側の通路には、モミの枝に囲まれた本物の藁の上に横たわる丸々とした蝋人形の赤ん坊イエスが、ピンク色のかわいらしい裸を誇示していた。

サービスが始まりました。 農民たちは頭を下げ、女性たちはひざまずいて祈りました。 これらの素朴な人々は、寒い夜に起き上がり、粗雑に描かれた絵を感動的に見つめ、手を組んで、この子供じみたパフォーマンスの惨めな贅沢を素朴な恐る恐る見ていました。

冷たい空気がろうそくの炎を揺らしました。 ジュールズは私にこう言いました。

- ここから出ましょう! まだ外の方が良いですよ。

教会でひざまずく農民たちが信心深く震える中、人けのない道を家路に就きながら、私たちは再び思い出に耽溺し、あまりにも長い間話し込んだため、村に戻ったときにはすでに礼拝は終わっていました。

フルネル家のドアの下から細い光の帯が伸びた。

「彼らは死者を見守っているんです」といとこは言いました。 「最後に、この貧しい人々に会いに行きましょう。そうすれば彼らは幸せになれるでしょう。」

囲炉裏ではいくつかの焚き火が燃えていました。 油で汚れた壁はピカピカで、虫食いの梁は経年変化で黒ずんでいた暗い部屋は、揚げたブラッドソーセージの息苦しい匂いで満ちていた。 パン箱が大きなお腹のように突き出た大きなテーブルの上では、ねじれた鉄の燭台でろうそくが燃えていました。 キノコが燃やした芯から出る鋭い煙が天井まで立ち上っていました。 フォーネル夫妻はプライベートで断食を破った。

彼らは憂鬱で、落胆した表情と鈍い農民の顔で、何も言わずに集中して食べました。 二人の間に立つ一枚板の上には、大きなブラッドソーセージが置かれ、悪臭を放つ湯気が立ち込めていた。 時々、彼らはナイフの端で円を切り取り、パンの上に置き、ゆっくりと噛み始めました。

夫のグラスが空になると、妻は水差しを手に取り、サイダーを注ぎました。

私たちが現れると、彼らは立ち上がって座らせ、「見習え」と勧め、私たちが拒否すると、また食事を始めました。

Ch.ペロー「長靴をはいた猫」

ある製粉業者は死に瀕し、3人の息子に製粉所、ロバ、猫を残しました。 兄弟たちは自分たちで遺産を分割し、法廷には行かなかった。貪欲な裁判官が最後の財産を取り上げるだろう。

長男には水車、真ん中にはロバ、そして末っ子には猫が与えられました。

長い間、弟は自分自身を慰めることができませんでした - 彼は哀れな遺産を相続しました。

「兄弟たちにとっては良かったね」と彼は言った。 「彼らは一緒に暮らして、まともな生活を得るでしょう。」 そして私? そうですね、猫を食べます、そうですね、その皮から手袋を作ります。 次は何? 飢えで死ぬ?

猫は何も聞こえていないかのようなふりをして、重要な表情で飼い主にこう言いました。

- 悲しむのはやめてください。 藪や沼地を歩くためのバッグとブーツをくれた方が良いでしょう。そうすれば、あなたが思っているほど奪われているかどうかを見てみましょう。

飼い主は最初は信じなかったが、猫がネズミやネズミを捕まえるときにどんなトリックを思いつくのかを思い出した。前足で逆さまにぶら下がったり、小麦粉の中に体を埋めたりするのだ。 おそらくそのような悪党は本当に所有者を助けるでしょう。 それで彼は猫に求めたものをすべて与えました。

猫は颯爽と長靴を履き、バッグを肩にかけて、ウサギのいる藪の中へ入っていきました。 彼はウサギのキャベツを袋に入れ、死んだふりをして、そこに横になって待ちました。 すべてのウサギが世の中にどんなトリックがあるかを知っているわけではありません。 誰かが袋に登って食べます。

猫が地面に足を伸ばすとすぐに、彼の願いは叶いました。 信頼している小さなウサギが袋に登り、猫が紐を引っ張ると、罠がバタンと閉まりました。

獲物を誇りに思った猫は、まっすぐ宮殿に入り、王様のところに連れて行ってほしいと頼みました。

王室に入ると、猫は頭を下げて言いました。

-主権者! カラバス侯爵(飼い主にこの名前を付けたのは猫)から、このウサギを陛下に献上するよう私に命じられました。

「ご主人様に感謝します。そして先生の贈り物が私の好みに合うと言ってください。」と王は答えました。

またあるとき、猫は麦畑に隠れて袋を開け、二羽のヤマウズラが入ってくるのを待ち、糸を引いて捕まえました。 彼は再び戦利品を宮殿に持ち込んだ。 王様は喜んでヤマウズラを受け取り、猫のためにワインを注ぐように命じました。

丸二、三か月間、猫はカラバス侯爵から王に贈り物を持ってくるだけでした。

ある日、猫は、王様が世界で一番美しい王女である娘を連れて川岸に散歩に行くということを聞きました。

「それでね」と猫は飼い主に言いました。「幸せになりたいなら、私の言うことを聞いてください。」 私が言った場所で泳いでください。 残りは私の懸念です。

飼い主は猫の言うことを聞きましたが、それから何が起こるかわかりませんでした。 猫は静かに水に登りました、そして猫は王様が近づいてきて叫ぶまで待ちました。

- 助けて! ヘルプ! ああ、カラバス侯爵! 彼は今すぐ溺れてしまうでしょう!

王は彼の叫び声を聞き、馬車の外を見て、おいしい獲物を運んできた猫そのものに気づき、カラバス侯爵を助けるために全速力で駆けつけるよう召使いたちに命じました。

哀れな侯爵はまだ水から引き上げられる途中で、猫は馬車に近づき、王様が泳いでいる間に泥棒が来て飼い主の服をすべて盗んだ様子と、猫である自分がどのように叫んだかをすでに王様に話していました。全力で彼らに向かって助けを求めた。 (実際、服は見えませんでした。悪漢は大きな石の下に隠しました。)

王は廷臣たちに、最高の王室衣装を取り出してカラバス侯爵に弓を捧げるよう命じた。

粉屋の息子が美しい服を着るとすぐに、王様の娘はすぐに息子を気に入りました。 若い男も彼女のことが好きでした。 彼は世界にこれほど美しいお姫様がいるとは思ってもいませんでした。

要するに、若者たちはお互いに一目惚れしたのです。

今日に至るまで、王がそれに気づいたかどうかは誰も知りませんが、王はすぐにカラバス侯爵を馬車に乗って一緒に乗ろうと誘いました。

猫はすべてが思い通りに進んでいることを喜び、馬車を追い越し、農民たちが干し草を刈っているのを見て、こう言いました。

- やあ、芝刈り機、よくやったよ! この草原はカラバス侯爵のものだと王様に言うか、最後の一人は切り刻まれてカツレツになってしまうぞ!

王様は実際に、ここは誰の草原なのかと尋ねました。

- カラバス侯爵夫人! -恐怖に震えながら、農民たちは答えた。

「あなたは素晴らしい遺産を受け継ぎました」と王は侯爵に言いました。

「ご覧のとおり、陛下」とカラバス侯爵は答えた。 「この牧草地から毎年どれだけの干し草が刈り取られるのか知っていたら。」

そして猫は先を走り続けました。 彼は刈り取り人たちに会い、彼らにこう言いました。

- やあ、よくやったリーパーたち! これらの畑はカラバス侯爵の所有物だと言うか、それとも全員が切り刻まれてカツレツにされてしまうかのどちらかです!

王様はそこを通りかかったので、これが誰の畑なのか知りたいと思いました。

- カラバス侯爵夫人! - 死神たちは一斉に答えた。

そして王は侯爵とともに豊作を喜びました。

そこで猫は馬車の先を走り、会う人全員に王様の答え方を教えました。 王はカラバス侯爵の富に驚くばかりでした。

その間、猫はオーガが住んでいた、誰も見たことのないほど豊かな美しい城に駆け寄りました。 彼は王が馬で通り過ぎた牧草地や野原の本当の所有者でした。

猫は、このオーガが誰なのか、そして彼に何ができるのかをすでに理解しています。 彼はオーガのところに連れて行ってほしいと頼み、頭を下げて、その有名な所有者に会わずにそのような城の近くを通り抜けることはできないと言った。

鬼は鬼ならではの礼儀正しさで猫を迎え、道から休むように猫を誘いました。

「噂ですよ」と猫は言いました。「ライオンやゾウなど、どんな動物にも変身できるそうです…」

- ゴシップ? - オーガはぼやいた。 「私が受けて、あなたの目の前でライオンになってみます。」

猫は目の前のライオンを見てとても怖がって、すぐに排水管の上にいることに気づきましたが、長靴を履いて屋根に登るのは決して簡単ではありません。

オーガが元の姿に戻ると、猫は屋根から降りてきて、自分がどれほど怖かったかを認めました。

- 不可能? - オーガが咆哮した。 - それで見てください!

そしてその瞬間、オーガは地面に落ちたようで、ネズミが床を横切って走った。 猫自身は、どうやってそれを掴んで食べたかに気づきませんでした。

一方、王はオーガの美しい城に到着し、そこに入ろうとしました。

猫は跳ね橋の上で馬車の轟音を聞いて飛び降りて言いました。

- 陛下、カラバス侯爵の城へようこそ!

「何ですか、侯爵様」と王は叫びました、「その城もあなたのものですか?」 なんという庭、なんという建物でしょう! おそらく世界中でこれほど美しい城はないでしょう。 そこに行きましょう、お願いします。

侯爵は若い王女に手を差し出し、王に続いて彼らは巨大な広間に入ると、テーブルには豪華な夕食が用意されていました。 オーガは友達のためにそれを用意しました。 しかし、王が城にいると知ると、彼らはテーブルに着くのを恐れました。

王は侯爵自身とその並外れた富を非常に賞賛したため、素晴らしいワインを5、6杯飲んだ後、こう言いました。

- 以上です、ミスター・マーキス。 私の娘と結婚するかどうかはあなた次第です。

侯爵は予期せぬ富以上にこの言葉に喜び、国王の多大な栄誉に感謝し、もちろん世界で最も美しい王女と結婚することに同意した。

結婚式も同じ日に祝われた。

この後、猫は非常に重要な紳士になり、楽しみのためだけにネズミを捕まえるようになりました。

グリム兄弟「ツグミの王様」

娘がいた王がいました。 彼女は非常に美しかったが、同時に非常に誇り高く傲慢だったので、どの求婚者も彼女にふさわしいとは思えなかった。 彼女は次々と拒否し、しかもそのたびに笑いました。

ある日、王様は大宴会を命じ、彼女を求婚したい求婚者を近くからも遠くからも呼びました。 彼らはすべてを階級と称号に従って順番に一列に並べました。 前には王たちが立ち、次に公爵、王子、伯爵、男爵、そして最後に貴族が立っていた。

そして彼らは王女を列の中へ案内しましたが、求婚者のそれぞれに何らかの欠点を見つけました。 一人は太りすぎた。 「そうだ、これはワイン樽みたいだ!」 - 彼女は言いました。 もう一つは長すぎました。 「長いし、細すぎるし、歩き方が堂々としてない!」 - 彼女は言いました。 3本目は短すぎました。 「まあ、彼が小さくておまけに太っていたら、彼にどんな幸運があるでしょうか?」 4枚目は色白すぎた。 「これは死のように見えます。」 5本目はバラ色すぎた。 「それはただの七面鳥の一種です!」 6人目は若すぎた。 「これは若くて、痛いほど緑色です。湿った木のように、火がつきません。」

そこで彼女は、誰にでも欠点を見つけたが、特に一人の善良な王を笑った。その王は他の王よりも背が高く、顎が少し曲がっていた。

「わあ」と彼女は言って笑いました。「彼はツグミのくちばしみたいな顎をしているのよ!」 - そしてそれ以来、彼らは彼をツグミと呼びました。

年老いた王は、娘がただ一つのことしか知らなかったこと、つまり人々を嘲笑し、集まった求婚者全員を拒否したことを見て怒り、最初に出会って家のドアをノックした物乞いを娘の夫として迎えなければならないと誓った。

数日後、音楽家が現れ、自分のために施しを得るために窓の下で歌い始めました。 王はこれを聞いてこう言いました。

- 彼を二階に行かせてください。

音楽家は汚れたボロボロの服を着て入場し、王と娘の前で歌を歌い始めました。 そして話し終えると、彼は施しを求めました。

王はこう言いました。

-あなたの歌がとても好きだったので、私の娘をあなたに妻として与えます。

王女は怖がりましたが、王様はこう言いました。

「私は最初に出会った物乞いとあなたと結婚するという誓いを立てました、そして私はその誓いを守らなければなりません。」

そして何の説得も役に立たなかった。 彼らは司祭に電話をかけたので、彼女はすぐにその音楽家と結婚しなければなりませんでした。 これが完了すると、王はこう言いました。

「さて、物乞いの妻として、あなたが私の城に留まるのはふさわしくありません。夫と一緒にどこへでも行って構いません。」

物乞いは彼女の手を引いて城の外に連れ出し、彼女は彼と一緒に歩かなければなりませんでした。 彼らは鬱蒼とした森にやって来ました、そして彼女は尋ねました:

――これは誰の森や草原ですか?

- これはすべてキングツグミについてです。

- ああ、それができないのは残念だ

ドロズドヴィクを返さなければなりません!

彼らは野原を歩き回り、彼女はもう一度尋ねました。

- これは誰の畑と川ですか?

- これはすべてキングツグミについてです!

もし私が彼を追い払っていなかったら、すべてはあなたのものになっていたでしょう。

- ああ、それができないのは残念だ

ドロズドヴィクを返さなければなりません!

それから彼らは大都市を歩き回りました、そして彼女は再び尋ねました:

- この美しい街は誰の街ですか?

—- 彼は長い間ツグミ王でした。

もし私が彼を追い払っていなかったら、あの時すべてはあなたのものになっていたでしょう。

- ああ、それができないのは残念だ

ドロズドヴィクを返さなければなりません!

「私はまったく好きではありません」とミュージシャンは言いました。「あなたが他人を夫にしたいと望み続けるのは、私があなたにとって大切ではないのですか?」

彼らはついに小さな小屋に近づき、彼女はこう言いました。

- なんと、なんて小さな家でしょう!

なぜ彼はそんなに悪いのでしょうか?

するとミュージシャンはこう答えた。

- ここは私の家であり、あなたの家です。私たちはここであなたと一緒に暮らします。

そして、彼女は低いドアに入るためにかがまなければなりませんでした。

-使用人はどこですか? -王女に尋ねました。

――彼らはどんな召使いたちなのでしょうか? - 乞食は答えた。 「何かを成し遂げたいなら、すべて自分でやらなければなりません。」 さあ、すぐにストーブに火をつけて、水を入れて、夕食を作ることができます。とても疲れています。

しかし、王女は火を起こしたり料理をしたりする方法を知らなかったので、乞食は自分で仕事をしなければなりませんでした。 そして何とかうまくいきました。 彼らは手から口へ何かを食べて寝ました。

しかし、明るくなり始めるとすぐに、彼は彼女をベッドから追い出し、彼女は宿題をしなければなりませんでした。 彼らは数日間このように暮らし、悪くもなく良くもなく、食料をすべて食べました。 すると夫はこう言います。

「奥さん、このままでは成功しません。食べても何も稼げません。」 かごを編み始めましょう。

彼は柳の小枝を切って家に持ち帰り、彼女は機織りを始めましたが、硬い小枝で彼女の柔らかい手に傷を負ってしまいました。

「これではうまくいかないようですね」と夫は言いました。「糸をつかんだほうがいいよ。もしかしたら、あなたならなんとかできるかもしれないよ。」

彼女は座って糸を紡ごうとしました。 しかし、荒い糸が彼女の柔らかい指に切り込み、そこから血が流れ出ました。

「ほら、君はどんな仕事にも向いてないよ。君には苦労するよ。」と夫は言いました。 鍋と陶器の貿易に参入しようとします。 市場に行って商品を売らなければなりません。

「ああ、私たちの王国の人たちが市場に来て、私が座って鍋を売っているのを見たら、笑うだろう!」と彼女は思いました。

しかし何をすべきだったのでしょうか? 彼女は従わなければなりませんでした、さもなければ彼らは飢えなければなりませんでした。

初めて物事がうまくいったとき、人々は彼女が美しかったので彼女から商品を購入し、彼女が要求した金額を彼女に支払いました。 彼女にお金を払って鍋を置いていった人もたくさんいました。 こうして彼らはその上で暮らしていたのです。

夫はまた新しい土鍋をたくさん買ってくれました。 彼女はポットを持って市場の隅に座り、商品を周囲に置き、取引を始めました。 しかし、突然、酔っぱらった軽騎兵が駆け上がり、鍋に真っ直ぐ突っ込んでいきました。そして鍋には破片だけが残りました。 彼女は恐怖のあまり、今何をしたらよいのかわからず泣き始めました。

- ああ、これで私はどうなるのでしょう! - 彼女は叫んだ。 - 夫は私に何と言うでしょうか?

そして彼女は家に走って帰り、自分の悲しみを彼に話しました。

- 陶器を持って市場の隅に座っているのは誰ですか? -夫は言いました。 - 泣きやむ; あなたはまともな仕事に向いていないことがわかります。 たった今、私は王の城にいて、そこで食器洗いのメイドが必要かどうか尋ねたところ、彼らはあなたを雇うと約束しました。 そこで彼らはあなたに食事を与えます。

そして女王は食器洗い機になり、料理人を手伝い、最も単純な仕事をしなければなりませんでした。 彼女はバッグに2つのボウルを結び、残骸から得たものをその中に入れて家に持ち帰りました。それが彼らが食べたものです。

たまたまその時、長男の王子の結婚式が祝われることになっていたので、貧しい女性は城の二階に行き、広間の入り口に立って様子を見てみました。 それでろうそくに火が灯され、ゲストが入ってきましたが、一人一人が他の人よりも美しく、すべてが華やかさと素晴らしさに満ちていました。 そして彼女は心の中で自分の邪悪な運命について悲しみながら考え、彼女をとても辱め、極度の貧困に陥らせた自分のプライドと傲慢を呪い始めた。 彼女は使用人たちが廊下から持ち出したり持ち出したりする高級な料理の匂いを聞き、時々残り物を彼女に投げつけ、彼女はそれをすべて後で家に持ち帰るつもりでボウルに入れました。

突然王子が入ってきて、ベルベットと絹の服を着て、首には金の鎖を掛けていました。 ドアのところに美しい女性がいるのを見て、彼は彼女の手を握り、彼女と一緒に踊りたいと思いました。 しかし、彼女は怖くなって拒否し始めました。彼女は彼をツグミ王だと認識しました。彼は彼女に求婚し、嘲笑的に拒否しました。 しかし、彼女がどんなに抵抗しても、彼は依然として彼女を廊下に引きずり込みました。 すると突然、彼女のバッグにぶら下がっていたリボンが切れ、ボウルがそこから床に落ち、スープがこぼれました。

これを見た客たちは皆、笑いながら彼女をからかい始め、彼女はとても恥ずかしくて地面に沈みそうになりました。 彼女はドアに駆け寄り、逃げようとしたが、階段で男が追いつき、連れ戻した。 彼女が彼を見ると、それはツグミ王でした。 彼は愛情を込めて彼女にこう言いました。

「心配しないでください。なぜなら、私とあなたが貧しい小屋で一緒に暮らしていた音楽家は同一ですから。」 あなたを愛するあまり、ミュージシャンのふりをしたのは私です。 そして、あなたの鍋をすべて割った軽騎兵も私でした。 私がこれをしたのは、あなたのプライドを打ち砕き、あなたが私を笑ったときの傲慢さを罰するためでした。

彼女は激しく泣きながらこう言いました。

「私はあまりにも不公平だったので、あなたの妻になる資格はありません。」

しかし彼は彼女にこう言いました。

- 落ち着いて、困難な日々は終わった、そしてこれから私たちは結婚式を祝います。

すると王室の侍女たちが現れて、彼女に立派なドレスを着せました。 そして彼女の父親がやって来て、中庭全体が彼と一緒に来ました。 彼らは彼女がツグミ王と結婚して幸せになることを祈った。 そして本当の喜びは今始まったばかりです。

そして、あなたと私もそこを訪れてほしいと思います。

H.K.アンデルセン「フリント」

兵士が道に沿って歩いていました:ワンツー! ワンツー! 背中に鞄、脇にサーベル。 彼は戦争から帰る途中だった。 そして突然、彼は道で魔女に出会いました。 魔女は年老いていて怖かったです。 彼女の下唇は胸まで垂れ下がっていた。

- こんにちは、軍人さん! -魔女は言いました。 - 素敵なサーベルと大きなバックパックをお持ちですね! なんと勇敢な兵士なのでしょう! そして今、あなたはたくさんのお金を持っているでしょう。

「ありがとう、老魔女」と兵士は言いました。

- あそこの大きな木が見えますか? -魔女は言いました。 - 中は空です。 木に登ると、そこに空洞があります。 この窪地に登って一番下まで降ります。 そして、あなたが悲鳴を上げるとすぐに、私はあなたの腰にロープを結び、あなたを引き戻します。

- なぜこの空洞に登らなければならないのですか? - 兵士は尋ねた。

「お金のためだよ、これはただの木じゃないよ。」と魔女は言いました。 一番下まで降りると長い地下道が見えてきます。 そこはとても明るく、昼も夜も何百ものランプが灯っています。 方向転換せずに地下通路に沿って歩きます。 そして最後まで行くと、目の前に3つのドアがあります。 すべてのドアに鍵があります。 回すとドアが開きます。 最初の部屋には大きなチェストがあります。 犬が胸の上に座っています。 この犬の目は2つの茶托のようです。 しかし、恐れることはありません。 青いチェック柄のエプロンをあげて、床に広げて、ご自由に犬を捕まえてください。 掴んだら、すぐに私のエプロンの上に掛けてください。 さて、チェストを開けて、そこから好きなだけお金を取り出してください。 そう、この宝箱には銅貨しか入っていないのです。 そして、銀が欲しい場合は、2番目の部屋に行ってください。 そしてそこには胸があります。 そしてその胸には犬が座っています。 彼女の目はあなたの水車のようなものです。 怖がらないでください。彼女を捕まえてエプロンに座らせ、銀貨を自分のものにしてください。 さて、ゴールドが欲しい場合は、3番目の部屋に行ってください。 3番目の部屋の中央には、縁まで金が詰まった宝箱があります。 この宝箱は一番大きな犬が守っています。 それぞれの目は塔ほどの大きさです。 私のエプロンを彼女に着せることができたら、あなたは幸運です。犬はあなたに触れることはありません。 それなら、あなたの心が望むだけ多くの金を手に入れましょう!

「これは非常に良いことです」と兵士は言いました。 「でも、このことで私から何を受け取るつもりですか、老魔女?」 結局のところ、あなたには私からの何かが必要です。

- 一銭もいただきません! -魔女は言いました。 「祖母が最後にそこに登ったときに忘れてきた古い火打石を持ってきてください。」

- わかった、ロープを巻いて! -兵士は言いました。

- 準備ができて! -魔女は言いました。 「これが私のチェック柄のエプロンです。」

そして兵士は木に登りました。 彼は空洞を見つけて、それを一番下まで降りました。 魔女が言ったように、これがすべての結果です。兵士は見えます-彼の前に地下通路があります。 そしてそこは昼のように明るく、何百ものランプが灯っています。 兵士はこのダンジョンを歩き回った。 彼は歩いて歩いて最後までたどり着きました。 これ以上進むところはありません。 兵士は目の前に 3 つのドアを見ます。 そして鍵がドアから突き出ています。

兵士は最初のドアを開けて部屋に入った。 部屋の真ん中にチェストがあり、そのチェストの上に犬が座っています。 彼女の目は2つの茶托のようです。 犬は兵士を見て、さまざまな方向に目を向けます。

- なんという怪物だ! -兵士はそう言って犬を掴み、即座に魔女のエプロンの上に置きました。

すると犬が落ち着くと、兵士が宝箱を開けてそこからお金を取り出そう、と言いました。 彼はポケットを銅貨でいっぱいにし、箱を閉め、再び犬をその上に置き、別の部屋に入った。

魔女は真実を語りました - そしてこの部屋にはタンスの上に犬が座っていました。 彼女の目はまるで水車のようだった。

- それで、なぜ私を見つめているのですか? 目を飛び出させないでください! -兵士はそう言い、犬を掴んで魔女のエプロンに乗せると、すぐに胸のところへ行きました。

胸は銀でいっぱいです。 兵士はポケットから銅貨を放り出し、両方のポケットとバックパックを銀で満たしました。 それから兵士は3番目の部屋に入ってきました。

彼は入ってきて、口を開いた。 何という奇跡でしょう! 部屋の中央には金の箱があり、その箱の上には本物の怪物が座っていました。 目は二つの塔のようです。 それらは最速の馬車の車輪のように回転しました。

- 私は、あなたの健康をお祈りしています! -兵士はそう言ってバイザーを上げた。 彼はそのような犬を今まで見たことがありませんでした。

しかし、彼は長くは探しませんでした。 彼は犬を掴み、魔女のエプロンの上に置き、胸を開けました。 お父さんたち、ここにはどれほどの金があったことでしょう! この金があれば、世界中の首都全体、すべてのおもちゃ、すべてのブリキの兵隊、すべての木馬、そしてすべてのジンジャーブレッド クッキーを買うことができます。 すべてに十分な量があるでしょう。

ここで兵士はポケットとバックパックから銀貨を放り出し、両手で胸から金をかき集め始めました。 彼はポケット、かばん、帽子、ブーツを金で満たしました。 あまりにも多くのゴールドを集めたので、その場から動けなくなりました。

今では彼は金持ちになったのです!

彼は犬を胸の上に置き、ドアをバタンと閉めて叫びました。

- おい、二階に連れて行ってくれ、老魔女!

-私の火打石を取りましたか? - 魔女は尋ねました。

- ああ、くそったれ、火打石のことを完全に忘れていました! -兵士は言いました。

彼は戻って、魔女の火打石を見つけてポケットに入れました。

- さあ、受け取ってください! あなたのフリントを見つけました! - 彼は魔女に叫びました。

魔女はロープを引っ張って兵士を引き上げました。 そして兵士は再び街道にいることに気づきました。

「それでは、火打石をください」と魔女は言いました。

- 魔女、この火打ち石と鋼は何に必要ですか? - 兵士は尋ねた。

- 大きなお世話! -魔女は言いました。 - お金は持ってるんですよね? 火打石をください!

- なんてこった! -兵士は言いました。 「なぜフリントが必要なのか教えてください。さもなければサーベルを抜いて首を切り落とします。」

- 私は言わないだろう! -魔女は答えました。

それから兵士はサーベルを掴み、魔女の頭を切り落としました。 魔女は地面に倒れ、そして死んだ。 そして兵士は全財産を魔女の市松模様のエプロンに結び、その束を背中に背負い、まっすぐ街へ向かいました。

その都市は大きくて豊かでした。 兵士は最大のホテルに行き、最高の部屋を借り、自分の好きな料理をすべて出してもらうように注文しました。結局のところ、彼は今や金持ちになったのです。

ブーツを掃除した使用人は、兵士にはまだ新しい靴を買う時間がなかったので、そのような裕福な紳士がこんなにひどいブーツを履いていることに驚きました。 しかし翌日、彼は自分で最も美しい服、羽のついた帽子と拍車のついたブーツを買いました。

今、兵士は真のマスターになりました。 彼らはこの街で起こったすべての奇跡について彼に話しました。 彼らはまた、美しい娘、王女を持った王についても話しました。

- どうすればこのプリンセスに会えるでしょうか? - 兵士は尋ねた。

「まあ、それほど単純ではありません」と彼らは彼に言いました。 — 王女は大きな銅の城に住んでいて、城の周りには高い壁と石の塔があります。 王自身以外は誰もそこに出入りすることをあえてしません。王は娘が一般兵士の妻になる運命にあると予言されていたからです。 そしてもちろん、王は一介の兵士と関わりを持つことを望んでいません。 それで彼は王女を閉じ込めたままにします。

兵士は王女を見ることができなかったことを残念に思いましたが、それでも長い間悲しむことはありませんでした。 そして彼は王女なしで幸せに暮らしました。彼は劇場に行き、王室の庭園を歩き、貧しい人々にお金を配りました。 彼自身、無一文の悲惨​​さを体験した。

まあ、兵士は裕福で、明るく暮らし、美しい服を着ていたので、友達がたくさんいました。 誰もが彼をいい人、本物の紳士だと言いました、そして彼はそれが本当に好きでした。

そこで兵士はお金を使い続けましたが、ある日、ポケットにお金が 2 枚しか残っていないことに気づきました。 そして兵士は良い場所から屋根の下の狭いクローゼットに移動しなければなりませんでした。 彼は昔のことを思い出し、ブーツをきれいにし、穴を縫い始めました。 もう彼の友人は誰も彼を訪ねてきませんでした - 今では彼に登るには高すぎました。

ある晩、兵士がクローゼットに座っていました。 すでに真っ暗で、ろうそくを灯すお金さえありませんでした。 そこで彼は魔女の火打石のことを思い出した。 兵士は火打石を取り出して火を打ち始めた。 彼が火打ち石を打つとすぐに、ドアが開いて、茶皿のような目をした犬が走ってきました。

それは兵士がダンジョンの最初の部屋で見たのと同じ犬でした。

- 兵士さん、何を命令しますか? - 犬は尋ねました。

- そういうことです! -兵士は言いました。 - フリントは単純ではないことがわかりました。 窮地を救ってくれるだろうか…お金をくれ! - 彼は犬を注文した。

そして彼がそう言うとすぐに犬たちは消えてしまいました。 しかし、兵士が二つ数える前に、犬はすぐそこにいて、その歯の中に銅貨がいっぱい入った大きな袋が入っていました。

兵士は今、自分がどれほど素晴らしい火打ち石を持っているかを理解しました。 火打ち石を1回叩くと茶托のような目をした犬が現れ、兵士が2回叩くと水車のような目をした犬が走ってくる。 彼が三度殴ると、塔ほど大きな目をした犬が彼の前に立って命令を待ちます。 最初の犬は銅貨を、2番目の犬は銀を、そして3番目の犬は純金をもたらします。

こうして兵士は再び裕福になり、最高の部屋に移り、再び優雅なドレスを着て誇示し始めました。

それから、彼の友人たちは皆、再び彼を訪ねる習慣を持ち、彼をとても好きになりました。

ある日、兵士はこう思いました。

「お姫様に会いに行きませんか? 誰もが彼女はとても美しいと言います。 彼女が高い壁や塔の後ろにある銅の城で一生を過ごすとしたら、何の意味があるのでしょうか? さあ、私の火打ち石はどこですか?

そして彼は一度火打石を打ちました。 その瞬間、円盤のような目をした犬が現れた。

- 以上です、親愛なる君! -兵士は言いました。 「そうだね、もう夜だけど、お姫様に会いたいんだ」 ちょっと彼女をここに連れてきてください。 さあ、行進しましょう!

犬はすぐに逃げ出し、兵士が我に返る間もなく再び犬が現れ、仰向けに眠っているお姫様を横たわりました。

お姫様は素晴らしく美しかったです。 一目見て、これが本物のお姫様だということが分かりました。 私たちの兵士は彼女にキスをせずにはいられませんでした。だからこそ彼は頭からつま先まで兵士であり、真の紳士でした。 それから犬は、彼女が連れてきたのと同じようにお姫様を連れて帰りました。

朝のお茶を飲みながら、王女は国王と王妃に、夜に素晴らしい夢を見たと話しました。それは、自分が犬に乗っていて、兵士が彼女にキスをしてきたというものでした。

-そういう話です! -女王は言いました。

どうやら彼女はこの夢があまり好きではなかったらしい。

次の夜、老女官が王女の枕元に割り当てられ、それが本当に夢なのか別の何かなのかを調べるよう命じられました。

そして兵士は再び美しい王女に会いたくてたまらなかった。

そして、夜になると、昨日と同じように、銅の城に犬が現れ、お姫様を捕まえて一目散に走り去ってしまいました。 それから老女官は防水ブーツを履いて追いかけ始めました。 犬が王女と一緒に大きな家の中に消えたのを見て、侍女はこう思いました。「さあ、若い奴を見つけよう!」 そして彼女は家の門にチョークで大きな十字架を描き、静かに家に帰って眠りました。

しかし無駄に、彼女は落ち着きました。王女を連れて帰る時が来たとき、犬は門の十字架を見て、何が起こっているのかすぐに推測しました。 彼女はチョークを手に取り、街のすべての門に十字架を書きました。 これは巧妙に考えられたものでした。侍女は正しい門を見つけることはできませんでした。結局のところ、どこにでも同じ白い十字架があったのです。

早朝、国王と王妃、老女官、王室の役人全員が、夜に王女が犬に乗ってどこに行くのかを見に行きました。

- そこだよ! -最初の門にある白い十字架を見て、王は言いました。

- いいえ、そこです! - 女王は、もう一方の門の十字架を見て言いました。

- そして、そこにも十字架があります、そしてここにも! - 役員たちは言いました。

そして、どの門を見ても、いたるところに白い十字架がありました。 彼らは何の利益も得られませんでした。

しかし、女王は賢い女性で、馬車に乗り回すだけではなく、何でも屋でした。 彼女は使用人たちに金のハサミと絹を持ってくるように命じ、美しい小さな袋を縫いました。 彼女はこの袋にそば粉を注ぎ、静かにお姫様の背中に結びました。 それから、王女が兵士のところに行くときにシリアルが徐々に道路に落ちるように、袋に穴を開けました。

そして夜になると犬が現れ、お姫様を背中に乗せて兵士のところへ運びました。 そして兵士はすでに王女にとても恋に落ちており、心から彼女と結婚したいと思っていました。 そして王子様になれると良いですね。

犬は急いで走り、銅の城から兵士の家までの道に沿って、袋からシリアルが落ちました。 しかし犬は何も気づきませんでした。

朝、王と王妃は宮殿を出て道を見て、王女がどこへ行ったのかすぐに気づきました。 兵士は捕らえられ、刑務所に入れられた。

その兵士は長い間鉄格子の後ろに座っていた。 刑務所は暗くて退屈だった。 そしてある日、衛兵は兵士にこう言いました。

- 明日、あなたは絞首刑に処せられます!

兵士は悲しくなった。 彼は死から逃れる方法を考え、考えましたが、何も思いつきませんでした。 結局のところ、兵士は素晴らしい火打ち石を家に忘れてしまいました。

翌朝、兵士は小さな窓に行き、鉄格子を通して通りを覗き始めました。 兵士がどのように絞首刑に処されるのかを見ようと、大勢の人々が町の外に押し寄せた。 太鼓が鳴り響き、軍隊が通り過ぎた。 そして、革のエプロンを着て、素足に靴を履いた靴屋の少年が、刑務所そのものを走って通り過ぎた。 彼がスキップして進んでいたとき、突然片方の靴が彼の足から飛んで、兵士が立っていた格子窓の近くの刑務所の壁に直撃しました。

- おい、若者よ、急ぐ必要はないよ! - 兵士は叫びました。 「私はまだここにいるけど、私なしでは物事は進められないんだよ!」 でも、もしあなたが私の家に走って火打ち石を持ってきてくれたら、銀貨を4枚あげます。 まあ、生きてますよ!

少年は銀貨四枚を受け取ることを嫌がらず、火打ち石を狙う矢のように飛び立ち、即座にそれを持ってきて兵士に渡し、そして...

ここから何が出てきたのか聞いてください。

大きな絞首台が街の外に建てられました。 彼女の周りには軍隊と大勢の人々がいました。 国王と王妃は壮麗な玉座に座っていました。 向かいには裁判官と国務院全員が座っていた。 そして兵士は階段に導かれ、死刑執行人が首に縄を掛けようとしていた。 しかし、兵士はちょっと待ってくれと言いました。

「ぜひパイプタバコを吸いたいのですが、これが人生最後のパイプになるのですから」と彼は言った。

そしてこの国には、死刑を宣告された者の最後の願いは叶えられなければならないという風習があった。 もちろん、それがまったく些細な願望であればの話ですが。

したがって、王は兵士を拒否することができませんでした。 そして兵士はパイプを口にくわえ、火打ち石を取り出して火を打ち始めました。 彼はフリントを一度打ち、二回打ち、三回打ちました。すると、三匹の犬が彼の前に現れました。 1つは茶托のような目を持ち、もう1つは水車のような目を持ち、3つ目は塔のような目を持っていました。

- さあ、縄を取り除くのを手伝ってください! - 兵士は彼らに言った。

それから、3匹の犬すべてが裁判官と国務院に向かって突進しました。彼らは、こちらの犬の足をつかみ、あっちの犬の鼻をつかみ、高く投げ上げて、地面に落ちて全員が粉々になったでしょう。

- 私なんて必要ないよ! 私はほしくない! -王は叫びました。

しかし、一番大きな犬が彼と女王さまを捕まえて、二人を投げ飛ばしました。 すると軍隊は怖くなって、人々は叫び始めました。

- 兵士万歳! 私たちの王となり、兵士となり、美しい王女を妻として迎えましょう!

兵士は王室の馬車に乗せられ、宮殿に連行された。 3匹の犬が馬車の前で踊り、「万歳」と叫びました。 少年たちは口笛を吹き、軍隊は敬礼した。 王女は銅の城を出て女王になりました。 明らかに、彼女はとても満足していました。

結婚披露宴は丸一週間続きました。 3匹の犬もテーブルに座って、食べたり飲んだりして大きな目を丸くしていました。